Новый практикант Института Финляндии

Новый практикант Института Финляндии

11 января 2019
Автор: Институт Финляндии

В Институте Финляндии новый практикант. Мы задали Майе пять вопросов о русском языке и культуре.

Майя Талья, 27, Хельсинки

С чем связан и как развивался твой интерес к России и русскому языку?

Моя сестра работала в Петербурге несколько лет назад, и я приезжала летом навестить её. Мне очень понравился город, и я загорелась идеей начать изучать русский в университете. Следующим летом я в одиночку отправилась на поезде через Россию в Китай, и, ещё больше вдохновившись русской культурой, поехала по обмену в Московский университет. Так всё и началось. Позже был год работы в консульстве Финляндии в Мурманске, а теперь я снова оказалась в России. За последние три года я больше времени жила в России, чем в Финляндии.

С каким стереотипом, существующим в Финляндии о России, ты согласна, а с каким нет?

Не могу сказать, согласна я или нет хотя бы с одним бытующим стереотипом. Наши культуры очень разные, и мы смотрим друг на друга пристрастно, а стереотипы лишь говорят о том, что мы не понимаем чужих традиций. Финны, например, говорят, что русские водят как сумасшедшие и паркуются, где им вздумается. Культура вождения в России по сравнению с Финляндией безумна, я сама водила, живя год в Мурманске, и мой пульс всегда зашкаливал за 200 ударов, когда я сидела за рулём. В конце концов я осознала, что сама создаю опасность на дороге, притормаживая уже на жёлтый свет и осторожничая при обгоне.

Что хотелось бы увидеть в Петербурге? Твои планы на свободное время?

Я уже много раз бывала в Петербурге, поэтому основные достопримечательности уже успела посетить. В этот раз я хочу получше узнать, как местные жители проводят время, живя в большом городе, – изучить места, куда они ходят на завтраки и обеды, где, например, находятся популярные скалодромы, какие театры любят местные и куда ходят за покупками.

Есть ли любимое русское слово, с чем связано?

Когда я впервые приехала в Россию, не понимала ни слова. Я ездила одна по городу, пытаясь разобрать русскую речь. Всякий раз перед закрытием дверей в вагоне метро я слышала фразу «Следующая станция» и пыталась её запомнить. Пришлось много раз её повторить, прежде чем она отпечаталась в памяти.

Тебе нравится русская кухня, есть ли любимые блюда?

Пельмени. Я ленивый повар, поэтому чем быстрее еда готовится, тем лучше. Второй мой абсолютный любимчик – это суши. Считаю их именно русским блюдом, суши-бары здесь на каждом углу, и выбор в миллион раз лучше, чем в Финляндии!

Россия

Санкт-Петербург,
Большая Конюшенная ул. 8
info@instfin.ru

Часы работы офиса:
Пн.-чт.: 10:00-18.00
Пт.: 10:00-16:00

Телефон: +7 (812) 606-65-65
Факс: +7 (812) 606-63-70

 
SUOMI
 
PL 313, 53501 Lappeenranta 

Подписаться на рассылку