Новый практикант Института Финляндии: Антти Ринта-Филппула

Новый практикант Института Финляндии: Антти Ринта-Филппула

В Институте Финляндии новый практикант! Мы задали Антти пять вопросов о русском языке и культуре.

19 января 2022
Автор: Институт Финляндии

Антти Ринта-Филппула, 25 лет, Тампере

С чем связан и как развивался твой интерес к России и русскому языку?

На этот вопрос мне приходится отвечать довольно часто то родственникам, то новым знакомым — как финским, так и русским. Мне кажется, что мой интерес к русскому языку и культуре проявлялся постепенно. В детстве я с вдохновением знакомился с информацией о разных уголках мира и об их культурах. Дела дошли даже до того, что я запомнил все государственные флаги и столицы стран мира наизусть. Я всё ещё помню, какими же экзотическими и далёкими представлялись Восточная Европа и Россия, несмотря на их близкое географическое положение и постоянное присутствие в СМИ. Первое десятилетие 21-го века, правда, и было периодом, когда русский язык всё чаще стал слышаться на улицах финских городов. Так ведь было естественно, что он как будто тайком пролез в моё окружение. Со временем у меня зародилось желание освоить тот красивый на слух язык и узнать, как живут люди на другой стороне границы. Ещё в восьмом классе средней школы я захотел выбрать себе русский как факультативный предмет, но из-за небольшого количества желающих группа так и не была организована. Позже, при поступлении в гимназию, я наконец-то начал изучать русский — с нуля, конечно. Благодаря моим знающим преподавателям и приятным впечатлениям о пребывании в России мне удалось достичь базового уровня владения языком. После окончания гимназии я пошел изучать русский язык и культуру в университет, и, как оказалось, с той дороги больше не было выхода. Погружение в русский язык и культуру в теоретическом и практическом планах зажгло во мне искру, которая даже сегодня, уже после выпуска из университета, не проявляет признаков угасания.

С каким стереотипом, существующим в Финляндии о России, ты согласен, а с каким нет? 

Нередко отрицательные впечатления финнов о России и россиянах основаны на отдельных неприятных случаях, которые потом относят ко всей нации. Наверное, самый распространённый стереотип — это представление о наглости и грубом поведении русских людей, что на самом деле вообще неправда. Хотя русские, несомненно, крепко держатся за свои права (это даже естественно, если земляков больше 140 миллионов), не особо вступают в разговор с незнакомыми или улыбаются прохожим на улицах, они готовы быстро подать руку нуждающемуся в помощи человеку. Русские также искренне заботятся о своих семьях и друзьях. Если финн просто сочувственно похлопает своего знакомого по плечу, когда тот расскажет о сложной жизненной ситуации, то русский не только найдёт решение проблемы, но ещё и угостит чаем. У русских огромная душа.

Иногда слышу стереотипы о том, что Россия якобы отсталая страна. Спальные районы в своём слегка неряшливом виде и плохая зимняя чистка тротуаров могут напугать, но в реальности Россия — интересная смесь современности и советского наследия, которое, к слову, само по себе не превращает страну в архаичную. В Финляндии мало кто может себе представить, что в России, например, существует множество мобильных приложений для самых разных целей и на дом можно заказать любую доставку всего за пару кликов.

Что тебя привлекает в русской культуре? 

В России столько интересных веяний культуры и спектр разных национальностей настолько широк, что вместо собственно русской культуры мне хотелось бы больше говорить о культуре России. Например, во время своего студенческого обмена в Казани я немного познакомился с татарской культурой. Иными словами, культурное многообразие привлекает меня. Кроме того, я всегда интересовался русскими традициями и поверьями, связанными с праздниками и бытовой жизнью.

В области литературы мне нравятся произведения многих современников, например, Анны Старобинец и Романа Сенчина, а также произведения классических авторов, например, Ивана Тургенева. Что касается музыки, русский рок мне всегда был по душе, однако я в общем не фанат рок-музыки. Сейчас в России делают и качественную поп-музыку, сливающуюся с другими жанрами. Из кинокартин мои любимые — это советские комедии, например, фильмы «Служебный роман» (1977) и «Три плюс два» (1963). Среди лент последнего времени меня глубоко впечатлили беспросветные, но мастерские картины Андрея Звягинцева. 

Есть ли у тебя любимое русское слово, с чем связано?

Сложно назвать одно любимое слово, но как преподавателю русского и человеку, ознакомившемуся с русским языком с теоретической стороны, мне интересны слова, в которых имеются чужие для финского языка фонетические элементы, например, пыль или пышный. Освоение звука [ы] с большой вероятностью, вместе со смягчением согласных, вызывает больше всего трудностей у финских учащихся. Зато радостно наблюдать за их развитием по ходу изучения русского языка. Одно из лучших и, на мой взгляд, самых смешных по звучанию слов — защищающийся. 

Тебе нравится русская кухня, есть ли любимые блюда?

Борщ и пирожки с капустой, это без вопросов. Их я и сам часто готовлю. Разумеется, нельзя забывать и о пельменях. Находясь в Татарстане, я также влюбился в их традиционную сладкую выпечку — губадии. Хачапури тоже среди моих фаворитов, но это уже не исконно русское блюдо.
 

Россия

Санкт-Петербург,
Большая Конюшенная ул. 8
info@instfin.ru

Часы работы офиса:
Пн.-чт.: 10:00-18.00
Пт.: 10:00-16:00

Телефон: +7 (812) 606-65-65
Факс: +7 (812) 606-63-70

 
SUOMI
 
PL 313, 53501 Lappeenranta 

Подписаться на рассылку