НОВЫЙ ПРАКТИКАНТ

mariya

В Институте Финляндии новый практикант. Мы задали Марии пять вопросов о русском языке и культуре.

Мария Тиссари, 24 года, Хельсинки

С чем связан и как развивался твой интерес к России и русскому языку?

В старших классах я посещала уроки балета, которые вел русский преподаватель. На занятиях были и другие русские. Когда я слушала их речь, меня всегда восхищало, как плавно и в то же время стремительно звучит этот язык. К тому же в моем классе в школе училась девочка, которая за пару лет до того переехала в Финляндию. У нее дома я впервые попробовала русскую кухню и увидела фотографии ее родного города. Русский язык я начала учить позже в Университете Ювяскюля и так увлеклась, что через полтора года подала документы в Хельсинкский университет на отделение русского языка и литературы. За моими плечами уже три года обучения по этому направлению.

С каким стереотипом, существующим в Финляндии о России, ты согласна, а с каким нет? 

Когда два с половиной года назад я впервые приехала в Россию, мы вместе с одногруппниками заметили, что фраза «В России ничего не работает, но все можно уладить» часто отражает действительность. Идет ли речь о важном или не очень деле, поначалу оно кажется запутанным и мало выполнимым, но в конце концов все само собой налаживается (или делу кто-то «помогает» наладиться). В этих вопросах большим подспорьем всегда выступает язык: общение намного проще, когда говоришь с местными на одном языке.

Большую часть жизни я прожила в небольшом местечке, где знания о России и русских очень скудны. Россию там считают большой и незнакомой страной, чей язык и алфавит совершенно непонятны. Поездки в Россию тоже мало кого привлекают из-за визовых требований. Но по крайней мере мнение моих родственников изменилось в лучшую сторону с тех пор, как я начала изучать русский: так, моя мама уже несколько раз побывала в России, а мой молодой человек изучает кириллицу, когда приезжает в Петербург.

Что хотелось бы увидеть в Петербурге? Твои планы на свободное время? 

До этого я бывала в Петербурге только однажды, поэтому для меня здесь много нового. Петербург – красивый город, и мне бы хотелось как следует его изучить за эти три месяца. В первую очередь,  меня интересуют русские танцевальные школы, так как тот стиль танца, которым я занимаюсь, популярнее здесь, чем в Финляндии. В Петербурге очень много школ, где преподают трайбл фьюжн, да и в целом в Петербурге и других городах России проходит очень много разнообразных танцевальных мероприятий, больше, чем в Финляндии. Помимо этого, мне нужно собирать материалы для моей дипломной работы. А в свободное время хотелось бы посмотреть Москву и другие русские города и посетить по возможности концерты живой музыки.

Есть ли любимое русское слово, с чем связано? 

У меня нет какого-то любимого русского слова. Но мне очень нравится, что в России у официального имени может быть много разных ласкательных форм: Мария, к примеру, может стать Машей, Машенькой, Маней, Машулей, Марусей

Тебе нравится русская кухня, есть ли любимые блюда?

Супы, сырники и особенно сладкие блины!